* * * * * * * *
Несколько часов спустя Геро остановилась на пороге темной библиотеки. Падавший сквозь незадернутые шторы мягкий свет уличного фонаря обрисовывал мужчину, который стоял спиной к комнате, глядя на пустынную мостовую. Она чувствовала гудевшее в нем напряжение, видела в каждой линии высокой, худощавой фигуры.
Геро двигалась тихо, но муж, конечно же, услышал. Его обостренное зрение и слух до сих пор смущали ее, хоть она и прожила с этим человеком уже полгода. Повернув голову, Себастьян посмотрел через плечо на жену, и между ними простерлась звенящая тишина.
– Я и прежде видела, как ты расследуешь убийства, – заговорила Геро. – И знаю, как ты при этом болеешь душой, насколько глубоко переживаешь. Но сейчас с тобой происходит нечто большее, не так ли, Девлин?
Он перевел взгляд обратно за окно, так что она могла видеть только его профиль.
– Сегодня я столкнулся с человеком, напомнившим мне о событиях, которые я в течение трех последних лет пытался забыть.
– С кем-то, знакомым тебе по Пиренеям?
– Да. Это та раненая женщина в хирургическом кабинете Гибсона.
Геро приблизилась к мужу, обвила руками его талию и прильнула щекой к натянутой как струна спине. Себастьян накрыл ее ладони своими и откинул голову, касаясь затылком ее лба. Но ничего не сказал, и она тоже молчала.
Геро догадывалась, что на войне с ним произошло какое-то событие, повергшее в прах остатки его юношеского идеализма и превратившее в посмешище многие ценности, традиционные для англичан его круга. Событие, побудившее бросить армейскую службу и ступить на наклонную плоскость, едва не приведшую к гибели.
Но ничего конкретного ей известно не было. И Геро страшилась того, что может случиться, если опасные перипетии вокруг убийства Дамиона Пельтана вынудят Себастьяна столкнуться лицом к лицу с непобежденными демонами прошлого.
* * * * * * * *
Воскресенье, 24 января 1813 года
На следующее утро виконт как раз натягивал сюртук, когда его камердинер сообщил:
– Кажется, я разыскал того субъекта, к которому ваша милость проявляли интерес.
Себастьян поправил манжеты:
– И?
– Его зовут Самсон Баллок, он столяр-мебельщик. Живет над своей мастерской на Тичборн-стрит, недалеко от Пикадилли. Я взял на себя смелость навести кой-какие справки.
– Разузнал что-нибудь примечательное? – покосился на камердинера Себастьян.
– Похоже, мистер Баллок не является, что называется, всеобщим любимцем.
– Я так понимаю, это еще мягко сказано?
– Именно. Судя по отзывам, он вспыльчивый по натуре, склочный грубиян. Большинство соседей даже говорить о нем не хотели. У Баллока репутация человека злопамятного и опасного.
– Слышал что-нибудь о его брате?
– Только что, что они были очень похожи – оба рослые, дюжие и со скверным характером. Брата звали Авель.
– Самсон и Авель? Очень по-библейски. Ты выяснил, что с ним случилось?
– Да, милорд. Авель умер две недели назад.
– От лечения Александри Соваж?
– Нет, милорд. От тюремной лихорадки. В Ньюгейте.
* * * * * * * *
Тичборн-стрит, извилистая линия пивных, небольших лавочек и ремесленных заведений, лежала к югу от Голден-сквер, ближе к Пикадилли. Район был средней руки, не фешенебельным, но и не трущобным. Себастьян нашел мастерскую Баллока сразу за углом. Ставни были закрыты, но дверь от его прикосновения подалась – довольно неожиданно, учитывая раннее воскресное утро.
В темном, просторном помещении приятно пахло свежей древесиной, олифой и скипидаром. Вопрос к затюканному и полуголодному на вид подмастерью, подметавшему опилки, привел виконта в заднюю комнату, где крупный мужчина с густыми, курчавыми черными волосами и выступающей челюстью, наклонив голову и сгорбив плечи, строгал длинную доску. Его руки двигались протяжными, ритмичными взмахами.
– Самсон Баллок? – спросил Себастьян, останавливаясь у дальнего края доски.
Столяр медленно выпрямился. Мускулистый, с широкой, крепкой грудью, он на полголовы превосходил ростом Себастьяна, весил около двадцати стоунов и был одним из тех здоровяков, у которых шея настолько массивна, что кажется шире головы. Непропорционально маленькие темные глаза сидели близко к короткому носу, так что при взгляде на Баллока основное впечатление создавали шапка черных волос, бугристые мышцы и красный, похожий на след от кнута, шрам через щеку.
Прищурившись, столяр с явственной подозрительностью оценил искусный покрой темно-синего сюртука, белоснежную хрусткость галстука и мягкость замшевых бриджей посетителя, после чего вернулся к своему занятию. Из-под рубанка прыснули завитки древесной стружки.
– Мы закрыты. Сегодня Господень день, неужто не знаете?
– А мне показалось, вы работаете.
– Что вам от меня нужно? Такие, как вы, не покупают мебель у простых работяг, навроде меня.
– Говорят, вы знакомы с Александри Соваж.
Баллок отбросил рубанок в сторону.
– А-а, так вот зачем вы явились? Я слыхал, что с ней стряслось – с ней и с тем французским лекарем. Рассчитываете повесить всех собак на меня, да? – ткнул он мясистым пальцем в Себастьяна. – Зарубите себе на носу, меня в округе Святой Екатерины не было. И близко не было.
– Тогда где вы были в четверг ночью?
– Дома, спал в своей постели. Где же еще проводить ночь честному и богобоязненному труженику?
Себастьян пытливо всмотрелся в упрямо застывшие черты собеседника и заметил, как тот отвел глаза.